トップページ >> 自然科学 >> 「経験のない」大雨が西日本を直撃

「経験のない」大雨が西日本を直撃 【2013年07月30日】

"Unprecedented" rain deluges western Japan

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

"Unprecedented" rain deluges western Japan

Record-high rainfall deluged parts of western Japan early on Sunday, which prompted the weather agency to warn that some areas are seeing "unprecedented" levels of downpours.

Step2>> 重要単語と語句

unprecedented(形容詞):前例のない
deluge(動詞):氾濫させる

prompt(動詞):促す
downpour(名詞):豪雨

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ which prompted the weather agency to warn = そのことが気象庁に警告を出すよう促した

関係代名詞の主格「which」の先行詞は前の英文全体(記録的な大雨が降ったこと)をさしています。

◆ some areas are seeing "unprecedented" levels of downpours = 「これまで経験のない」(水準の)大雨になっている地域がある

現在進行形の「seeing」はここでは「見ている」というより「経験している」という意味になります。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

"Unprecedented" rain / deluges western Japan

Record-high rainfall / deluged / parts of western Japan / early on Sunday, / which prompted / the weather agency / to warn / that some areas / are seeing / "unprecedented" levels / of downpours.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

「経験のない」大雨が / 西日本を直撃

記録的な降雨が / 襲い、/ 西日本の一部を、/ 日曜日の早朝、/ そのことが促した、/ 気象庁に、/ 警告を、/ 一部の地域が / 遭っているという、/ 「経験したことのない」水準の / 大雨に。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

経験のない」大雨が
"Unprecedented" rain

西日本を直撃
deluges western Japan

-----------------------------------------------------

記録的な降雨が
Record-high rainfall

襲い、
deluged

西日本の一部を、
parts of western Japan

日曜日の早朝、
early on Sunday,

そのことが促した、
which prompted

気象庁に、
the weather agency

警告を、
to warn

一部の地域が
that some areas

遭っているという、
are seeing

「経験したことのない」水準の
"unprecedented" levels

大雨に。
of downpours.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

"Unprecedented" rain deluges western Japan

Record-high rainfall deluged parts of western Japan early on Sunday, which prompted the weather agency to warn that some areas are seeing "unprecedented" levels of downpours.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~asahi.com より~

山口・島根の豪雨、不明3人に 30日朝まで続く恐れ
http://www.asahi.com/national/update/0729/SEB201307290023.html

山口、島根両県を襲った記録的な豪雨で、山口県は29日、萩市で新たに男性1人が行方不明と発表した。両県で死者は1人、行方不明は3人となった。

福岡管区気象台によると、山口では30日朝まで、局地的に雷を伴う激しい雨が降る恐れがある。

日本海から延びた前線が対馬海峡に南下。湿った空気が流れ込んでいるためで、30日午後6時までの24時間に予想される雨量は最大100ミリ。

気象台は土砂災害などの警戒を呼びかけている。

 

編集後記

先週末、東京で花火大会やコンサートが突然の大雨で中止になったという報道を見て、(せっかくのイベントが台無しやな。何もそのタイミングで降らなくても・・・)と残念に思いました。

が、その後、山口・島根県で起きた豪雨について気象庁の出した最大級の警告にはさらに唖然としました。

「経験したことのない大雨」「命を守る行動をとるように」とはただごとではないですね・・・。

ずっと以前、会社勤めをしていた頃に友人と津和野や山口を旅行した思い出があるため、この地域が被災地になったと聞いて心が痛みます。

 

「自然科学」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.