トップページ >> 自然科学 >> 3歳児が母親から肺の部分移植

3歳児が母親から肺の部分移植  【2013年07月03日】

3-year-old receives partial lung transplant from mother

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Doctors at Okayama University Hospital on Monday transplanted part of a mother's lung to her 3-year-old son in the world's first successful graft of a middle lobe from a living donor.

Step2>> 重要単語と語句

lung(名詞):肺
transplant(名詞/動詞):移植(する)

graft(名詞):移植
middle lobe:(肺の)中葉

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ part of a mother's lung to her 3-year-old son = 母親の肺の一部を3歳の息子に

「~の一部」の意味では「part of」に冠詞は不要です。また、「a mother's lung to her 3-year-old son」の不定冠詞「a」は名詞「lung」にかかっています。2つある肺のうちのひとつなので、定冠詞「the」は使いません。

◆ in the world's first successful graft of a middle lobe = 世界で初めて成功した中葉の移植

難しい医学用語が並んでいますね。「middle lobe」は一般的な英語ニュースでよく使われる語句ではないので、特に覚えなくても大丈夫でしょう。

この部分は the first successful graft of a middle lobe in the world 
と書き換えてもOKです。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

3-year-old receives / partial lung transplant / from mother

Doctors / at Okayama University Hospital / on Monday / transplanted / part of a mother's lung / to her 3-year-old son / in the world's first / successful graft / of a middle lobe / from a living donor.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

3歳児が受ける、/ 肺の部分移植を、/ 母親から

医師たちが、/ 岡山大学病院で、/ 月曜日、/ 移植した、/ 母親の肺の一部を、/ 3歳の息子に、/ 世界で初めての / 成功した移植で、/ 中葉の、/ 生体ドナーからの。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

3歳児が受ける、
3-year-old receives

肺の部分移植を、
partial lung transplant

母親から
from mother

-----------------------------------------------------

医師たちが、
Doctors

岡山大学病院で、
at Okayama University Hospital

月曜日、
on Monday

移植した、
transplanted

母親の肺の一部を、
part of a mother's lung

3歳の息子に、
to her 3-year-old son

世界で初めての
in the world's first

成功した移植で、
successful graft

中葉の、
of a middle lobe

生体ドナーからの。
from a living donor.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

3-year-old receives partial lung transplant from mother

Doctors at Okayama University Hospital on Monday transplanted part of a mother's lung to her 3-year-old son in the world's first successful graft of a middle lobe from a living donor.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~読売新聞 より~

3歳男児に生体肺移植...岡山大病院
http://www.yomidr.yomiuri.co.jp/page.jsp?id=80582

岡山大病院(岡山市北区)は1日、重度の呼吸不全に陥った関西地方の男児(3)に母親の右肺の一部を移植する生体肺移植を実施したと発表した。

同病院によると、肺移植としては国内最年少で、母子ともに容体は安定しているという。

手術は1日午前10時頃から行われ、午後9時に終了した。男児は自発呼吸しているという。

肺は表面の深い切れ込みで区別され、右肺は上葉と中葉、下葉、心臓のある左肺は上葉と下葉に分かれている。

肺移植では、肺活量が最も大きい下葉を用いるのが一般的で、同病院で過去に実施した脳死も含めた110例も下葉を移植した。

 

編集後記

今回の英語ニュースで取り上げるまで、肺移植の際に「下葉」「中葉」などの部位の違いがあることを知りませんでした。

重篤な状態の子供がこの移植で回復したら、お母さんはまさに命の恩人ですね。世界初の手術を成功させた日本の医師団の技術力にも感服します。

 

「自然科学」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.