G20会議の後、円高がさらに進行 【2013年02月19日】
Yen falls further after G20 meeting
Step1>> 英語ニュース全体をリーディング
The yen dropped further to 94.10 against the US dollar on Monday after the G20 meeting in Moscow decided to approve Japan's expansionist policies.
Step2>> 重要単語と語句
further(副詞):さらに
approve(動詞):承認する
expansionist(形容詞): 拡張の
Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説
◆ The yen dropped further to 94.10 against the US dollar
= 円はさらに下落し、対米ドル94.10円となった。
ここでの前置詞「to」は為替変動の結果、いくらになったかという数値を示します。前置詞「to」を落とすと意味が「増減の幅」に変わってしまうので注意しましょう。「94.10円下がった」というのはありえないですね。
◆ the G20 meeting in Moscow
= モスクワでの20ヶ国会議。
G20は「Group of 20(20ヶ国・地域の集まり)」を表し、財務相・中央銀行総裁による会議です。
Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう
Yen falls further / after G20 meeting
The yen dropped further / to 94.10 / against the US dollar / on Monday / after / the G20 meeting in Moscow / decided to approve / Japan's expansionist policies.
Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう
円安がさらに進行、/ G20会議の後
円安がさらに進み、/ 94.10円となった、/ 対米ドルで、/ 月曜日、/ 後、/ モスクワでのG20会議が / 容認することを決めた、/ 日本の拡大戦略を。
Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう
円安がさらに進行、
Yen falls further
G20会議の後
after G20 meeting
-----------------------------------------------------
円安がさらに進み、
The yen dropped further
94.10円となった、
to 94.10
対米ドルで、
against the US dollar
月曜日、
on Monday
後、
after
モスクワでのG20会議が
the G20 meeting in Moscow
容認することを決めた、
decided to approve
日本の拡大戦略を。
Japan's expansionist policies.
Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう
Yen falls further after G20 meeting
The yen dropped further to 94.10 against the US dollar on Monday after the G20 meeting in Moscow decided to approve Japan's expansionist policies.
※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう
~Reuters より~
ドル94円台、G20で名指し批判されず円売り=午前の欧州市場
http://jp.reuters.com/article/businessNews/idJPTJE91H00420130218
18日午前の欧州外為市場では、週末の20カ国・地域(G20)財務相・中央銀行総裁会議で、円安の材料となっていた政策をめぐり日本が名指し批判されなかったことを受け、円が対ドル、対ユーロで売られ、ドルは94円台で取引されている。
ユーロ/円は125.32円に上昇、2月に入ってつけた34カ月ぶりのユーロ高水準127.71円を目指す展開。
ドル/円は94円台に乗せ、2月11日につけた2010年5月以来のドル高水準94.46円に近づいている。
編集後記
円安に転じるタイミングがせめてあと半年早かったらなあ、と今さらながら思います。
外貨建ての定期預金が去年10月に満期になり、5年前に預けた時点より円安なら元本と利息を円で受け取ることができたからです。
まあ、それはさておき、これまでの円高がむしろ行き過ぎという気がするので、90円台は他国に批判されるレベルではないと感じます。
思えばかつて、1ドル120円だった時代もあるんですよね・・・。
「ビジネス」カテゴリーの記事一覧
- アリババの創業者が中国一の富豪に 【14年09月24日】
- 中国が期限切れ食肉問題で5人を拘束 【14年07月28日】
- ベネッセの顧客データが漏えい 【14年07月14日】
- ソフトバンクが人型ロボットを発表 【14年06月09日】
- IEの欠陥が危険を呈す 【14年04月30日】
- NTTドコモが新しい定額料金制を発表 【14年04月14日】
- ボーイング747ジャンボジェットが最終飛行 【14年04月01日】
- 東芝の機密漏えいで技術者が逮捕 【14年03月18日】
- 東京のビットコイン取引所が破たん 【14年03月03日】
- 非課税のNISA制度が開始 【14年01月07日】
- 福島原発が燃料棒の除去を開始 【13年11月19日】
- 楽天市場の店舗が誤解を招く価格を表示 【13年11月12日】
- 一連のメニュー偽装不祥事が明るみに 【13年11月04日】
- JR九州が豪華列車サービスを開始 【13年10月21日】
- みずほ元頭取が暴力団への融資を把握 【13年10月09日】
- NTTドコモがアイフォーンを秋に販売予定 【13年09月10日】
- 美白商品の問題公表の遅れでカネボウに非難 【13年08月07日】
- 電力各社が原子炉再稼働を申請 【13年07月09日】
- 松坂屋が全面改装で銀座店を閉店 【13年07月02日】
- 西武の株主がサーベラスの取締役案を否決 【13年06月26日】
- 北海道のスイカが30万円で落札 【13年06月18日】
- 円安ドル高で1ドル100円を突破 【13年05月13日】
- Windows XPのサポートが来年で終了 【13年04月10日】
- ヤフーがアプリのサムリーを約3千万ドルで買収 【13年03月27日】
- 過半数の有権者が日本のTPP交渉参加を支持 【13年03月19日】
- ADBの黒田総裁が日銀総裁に 【13年02月26日】
- G20会議の後、円高がさらに進行 【13年02月19日】
- 中国人起業家が新鮮な空気の缶詰を販売 【13年02月04日】
- 日銀が2%のインフレ目標を設定 【13年01月24日】
- グリーが未成年ユーザーに過大請求 【13年01月09日】