トップページ >> 政治 >> 金正恩氏の叔父が裏切り者として処刑

金正恩氏の叔父が裏切り者として処刑 【2013年12月17日】

Kim Jong Un's uncle executed as traitor

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Kim Jong Un's uncle executed as traitor

North Korea reported on Friday that Kim Jong Un's uncle was executed for planning a coup, describing him as "despicable human scum".

Step2>> 重要単語と語句

execute(動詞):処刑する
traitor(名詞):裏切り者

despicable(形容詞):卑劣な
scum(名詞):くず

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Kim Jong Un's uncle was executed for planning a coup,
= 金正恩(キム・ジョンウン)氏の叔父が政変を企てたとして処刑された

動詞「execute」は一般的には「実行する、履行する」を表しますが、刑罰の文脈では「処刑する」という意味になります。

また、「coup(政変、クーデター)」は最後の「p」の音を発音せず、「クー」と読むことに注意しましょう。
◆ describing him as "despicable human scum".
= 彼を「軽蔑すべき人間のくず」と評しながら

分詞構文の現在分詞「describing」の主語は冒頭の「North Korea」です。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Kim Jong Un's uncle / executed as traitor

North Korea / reported on Friday / that Kim Jong Un's uncle / was executed / for planning a coup, / describing him / as "despicable human scum".

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

金正恩(キム・ジョンウン)氏の叔父が / 裏切り者として処刑

北朝鮮が / 金曜日に報道した、/ 金正恩(キム・ジョンウン)氏の叔父が / 処刑されたと、/ 政変を企てたとして、/ 彼を評しながら、/「軽蔑すべき人間のくず」だと。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

金正恩(キム・ジョンウン)氏の叔父が
Kim Jong Un's uncle

裏切り者として処刑
executed as traitor

-----------------------------------------------------

北朝鮮が
North Korea

金曜日に報道した、
reported on Friday

金正恩(キム・ジョンウン)氏の叔父が
that Kim Jong Un's uncle

処刑されたと、
was executed

政変を企てたとして、
for planning a coup,

彼を評しながら、
describing him

「軽蔑すべき人間のくず」だと。
as "despicable human scum".

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Kim Jong Un's uncle executed as traitor

North Korea reported on Friday that Kim Jong Un's uncle was executed for planning a coup, describing him as "despicable human scum".

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~日刊スポーツ より~

北朝鮮、衝撃の処刑 張氏に銃弾90発
http://www.nikkansports.com/general/news/p-gn-tp1-20131215-1231644.html

北朝鮮の実質ナンバー2だった張成沢・元国防委員会副委員長(67)の処刑の様子が明らかになった。

14日付の韓国紙は、裁判前に拷問を受けた可能性を指摘し、処刑では「銃弾90発以上を撃ち込まれて、遺体は原形をとどめていなかった」と報じた。

また、張氏は処刑前に、金正日総書記の妹で、妻の金慶喜氏(67)と離婚したという情報もある。

張氏の粛清で消息が注目されていた妻は、現時点で政治的に健在とみられる。

 

編集後記

週末から思いのほか忙しく、月曜日のメルマガ配信の準備時間が取れなかったため、今週は1日遅れで火曜日スタートとなります。

北朝鮮のナンバー2といわれていた張成沢(チャン・ソンテク)氏の突然の失脚と処刑は世界中に衝撃を与えたようです。

識者の中には「想定内のことだから特に驚かない」と淡々と発言をする人もいましたが、私には冷静でいられるその感覚が理解できません。

内部で権力闘争があったとはいえ、ひとりの人間が形だけの裁判で国家に抹殺されたという事実。その残酷きわまりない処刑方法にも背筋が寒くなります。

こんな時代錯誤な恐怖政治を行なう国とどう接していったらいいのでしょうか。拉致被害者家族の方たちはたまらない気持ちでしょうね・・・。

 

「政治」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.