日本で気温が40度を突破 【2013年08月12日】
Temperatures top 40C in Japan
Step1>> 英語ニュース全体をリーディング
Temperatures top 40C in Japan
A heat wave intensified across Japan on Saturday with temperatures rising above 40 degrees Celsius for the first time in six years, according to the Japan Meteorological Agency.
Step2>> 重要単語と語句
top(動詞):超える
intensify(動詞):強化する
Celsius(名詞):摂氏(温度の単位)
meteorological(形容詞):気象の
Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説
◆ with temperatures rising above 40 degrees Celsius
= 気温が摂氏40度を超えて
付帯状況を表す前置詞「with」に導かれる構文で、「with + A(主語) + B(現在分詞)」=「AがBしている状態で」となります。
日本で気温を表す場合は通常、摂氏を単位にするため「Celsius」を省略することもあります。
参考)Fahrenheit(華氏)=米国で一般的に用いられる温度の単位。
◆ according to the Japan Meteorological Agency.
= 気象庁によると
この個所は「the Japan Meteorological Agency said」と言い換えてもOKです。
また、気象庁をもう少し簡単な表現で「the weather agency」とすることもあります。この場合は正式名称ではないため小文字で表記します。
Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう
Temperatures top 40C / in Japan
A heat wave intensified / across Japan on Saturday / with temperatures rising / above 40 degrees Celsius / for the first time in six years, / according to / the Japan Meteorological Agency.
Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう
気温が40度を突破、/ 日本で
熱波が勢力を強め、/ 土曜日に日本じゅうで、/ 気温が上昇した、/ 摂氏40度以上に、
/ 6年ぶりに、/ よると、/ 気象庁に。
Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう
気温が40度を突破、
Temperatures top 40C
日本で
in Japan
-----------------------------------------------------
熱波が勢力を強め、
A heat wave intensified
土曜日に日本じゅうで、
across Japan on Saturday
気温が上昇した、
with temperatures rising
摂氏40度以上に、
above 40 degrees Celsius
6年ぶりに、
for the first time in six years,
よると、
according to
気象庁に。
the Japan Meteorological Agency.
Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう
Temperatures top 40C in Japan
A heat wave intensified across Japan on Saturday with temperatures rising above 40 degrees Celsius for the first time in six years, according to the Japan Meteorological Agency.
※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう
~サンケイスポーツ より~
2日連続で40度超!山梨、高知で猛烈な暑さ
http://www.sanspo.com/geino/news/20130811/sot13081117260001-n1.html
日本列島は11日も厳しい暑さが続き、最高気温は甲府市で40・6度、高知県四万十市で40・4度など関東から九州を中心に、全国の観測地点927のうち今夏最多の
297地点で35度以上の猛暑日となった。
甲府市と四万十市は10日、国内観測史上4位の40・7度を記録しており、2日連続の40度超。
40地点近くで観測史上最高気温を更新し、30度以上の真夏日も今夏最多の700地点に上った。
編集後記
このところ連日のように猛暑を経験していますが、自分は健康なので大丈夫、という過信がどこかにあったようです。
先週木曜日の夕方、不覚にも軽い熱中症(おそらく熱疲労)にかかってしまいました。
仕事中に激しい倦怠感と鈍い頭痛を覚え、食欲が減退して夕食が半分しか喉を通らない状態に・・・。
その夜は早めにシャワーを浴びてぐっすり寝たので翌朝には治りましたが、室内にいるときも油断は禁物ですね。きちんとエアコンを使うべきだったと反省です。
皆様もどうかお気を付けください^^;
「自然科学」カテゴリーの記事一覧
- 強い地震が中部日本を直撃 【14年11月24日】
- 米国女性のほう助自殺をバチカンの高官が非難 【14年11月06日】
- 日本人トリオがLEDの発明でノーベル物理学賞 【14年10月08日】
- 御嶽山の噴火で51人の死亡を確認 【14年10月06日】
- デング熱に3人感染で代々木公園を消毒 【14年09月01日】
- 広島の土石流で死者数が50人に増加 【14年08月25日】
- 西アフリカでエボラ熱の死者数が700人突破 【14年08月05日】
- 熊本県が鳥インフル発生で鶏を処分 【14年04月16日】
- 皇居通りが一般公開に 【14年04月07日】
- 世界裁判所が日本の調査捕鯨に不利な判決 【14年04月02日】
- 幹細胞論文の撤回を共著者が要請 【14年03月12日】
- 大雪が日本の広範囲を直撃 【14年02月12日】
- 日本の幹細胞研究者が大発見 【14年02月03日】
- ノロウイルスにより浜松で食中毒 【14年01月20日】
- 「極渦」が米国中西部を直撃 【14年01月08日】
- 日本がCO2の削減目標を引き下げ 【13年11月18日】
- 宇宙船ソユーズが若田さんを船長として発射 【13年11月11日】
- 伊豆大島への避難勧告が解除 【13年10月22日】
- 強い台風が関東地方に接近 【13年10月16日】
- 竜巻が東日本を直撃 【13年09月04日】
- イプシロンがコンピューターの時差で発射中止 【13年09月02日】
- 桜島の噴火後、清掃作業が進む 【13年08月20日】
- 日本で気温が40度を突破 【13年08月12日】
- 「経験のない」大雨が西日本を直撃 【13年07月30日】
- 2,500人を上回る人々が熱中症で治療 【13年07月10日】
- 3歳児が母親から肺の部分移植 【13年07月03日】
- HPVワクチンの勧告を政府が停止 【13年06月19日】
- 関東地方で早い梅雨入り 【13年06月03日】
- 巨大竜巻が オクラホマシティーを直撃 【13年05月22日】
- 中国の四川省で大地震が発生 【13年04月22日】
- 強い揺れで住民が'95年の阪神大震災を想起 【13年04月15日】
- 週末に嵐が日本を直撃 【13年04月08日】
- 日本がメタンハイドレートからガスを採取 【13年03月13日】
- 黄砂とPM2.5が九州に到達 【13年03月11日】
- 北海道の吹雪で8人が死亡 【13年03月04日】
- 隕石落下後、ロシアで復旧作業が進行中 【13年02月18日】
- 成人の日に東日本で大雪 【13年01月16日】