トップページ >> 国際 >> クリントン長官が日米関係を強調

クリントン長官が日米関係を強調 【2009年02月18日】

Clinton underscores alliance with Japan

Visiting US Secretary of State Hillary Rodham Clinton described the Japan-US alliance as a cornerstone of US foreign policy, inviting Prime Minister Taro Aso to meet President Obama in Washington next Tuesday.

重要語句

underscore(動詞):強調する
describe A as B:AはBであると述べる

alliance(名詞):同盟関係
US Secretary of State:米国務長官

cornerstone(名詞):基軸、土台

ミニ解説

○ Visiting US Secretary of State → ここでは訪問先が日本であることが明らかなので、「Visiting=訪日中の」ととらえます。 海外の要人が来日するときによく使われる表現です。

※ このメルマガを書いている時点で次の訪問国、インドネシアへ発たれました^^;

○ US Secretary of State → 米国務長官。米国の外交を担当する閣僚で、日本の「Foreign Minister=外務大臣」に相当します。

○ inviting Prime Minister Taro Aso to meet President Obama → 日米関係を重視する印として、麻生総理を「ホワイトハウスに招く最初の外国首脳」に選んだようです。このあたりの演出はうまいですね。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Clinton underscores

alliance with Japan

-----------------------------------------------------

Visiting US Secretary of State

Hillary Rodham Clinton

described

the Japan-US alliance

as a cornerstone

of US foreign policy,

inviting

Prime Minister Taro Aso

to meet President Obama

in Washington

next Tuesday.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

クリントン長官が強調、

                  Clinton underscores

日本との同盟関係を

                  alliance with Japan

-----------------------------------------------------

来日中の米国務長官

                  Visiting US Secretary of State

ヒラリー・ローダム・
 クリントン氏が

                  Hillary Rodham Clinton

述べた、

                  described

日米関係は

                  the Japan-US alliance

基軸であると、

                  as a cornerstone

米国の外交政策の、

                  of US foreign policy,

招待しながら、

                  inviting

麻生総理を、

                  Prime Minister Taro Aso

オバマ大統領との会談に、

                  to meet President Obama

ワシントンで、

                  in Washington

来週火曜日に。

                  next Tuesday.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Clinton underscores alliance with Japan

Visiting US Secretary of State Hillary Rodham Clinton described the Japan-US alliance as a cornerstone of US foreign policy, inviting Prime Minister Taro Aso to meet President Obama in Washington next Tuesday.

編集後記

来週日曜日夜に大阪で開催する「オバマナイト関西版」、既に定員に達しましたが、現在、無料レポートの請求と第2回のセミナーの仮予約を受け付けております。

  http://www.eigosalon.net/obama.html

講師の天満さんが勝利演説の冒頭部分を2分間にわたってコピーする"ロングバージョン"の動画もサイトにアップしております。

先ほど知りましたが、今朝早く、「とくパパさん」という方がメルマガの編集後記で当セミナーをご紹介くださったようです。

  http://archive.mag2.com/0000139807/index.html

こちらの読者さんからもさっそくお申し込みがありました。

とくパパさん、ご厚意感謝いたします!自発的にご紹介いただけるなんて本当にありがたいです(^_^.) できればセミナーにご招待したいです。

そのセミナーの詳細、実はまだ詰めてません・・・(笑)。明日は天満さんと緊急スカイプ会議です^^;

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。

    

「国際」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.